例の妹体型ネタの4枚目の画像にて、
10代半ばで、体型は現実の11〜12歳
=「ローティーンの肉体を持つミドルティーン」
という表現を使ったんですが、コメント欄にて「でも、11歳も12歳もteenではないですよね…。」というツッコミを頂きました。
そういや語尾に「-teen」がつくのはサーティーン(13)からやんなぁ、と反省しいしい改めて辞書を確認したところ、
teen(s)、teener、teenager 13歳〜19歳
early teen(s) 10代(teens)前半
late teen(s) 10代(teens)後半
pre-teen 12歳未満
ローティーン 10歳〜14歳くらい (和製英語)
ハイティーン 16歳〜19歳くらい (和製英語)
という記載がありました。
まあ、今回問題としているレポートではカタカナで「ローティーン」「ミドルティーン」と和製英語を使っているのでセーフという事に……ダメっすか(^^;
ともかく不勉強を改める機会になりました。多謝。